Forum MUGENATION: Per chi sa'l'inglese... - Forum MUGENATION

Salta al contenuto

  • 5 Pagine +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

Per chi sa'l'inglese... ...aito per la traduzione FFRR.

#41 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 18 December 2007 - 06:37

grazie mille andre-87!!!!!!!! :pinta:
poi postero'l how to play!
0

#42 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 18 December 2007 - 13:01

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 18 2007, 06:37, detto:

grazie mille andre-87!!!!!!!! :pinta:
poi postero'l how to play!

de nada
ps: chiamami andre xD
0

#43 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 18 December 2007 - 17:38

Ok va bene Andre :P


HOW TO PLAY:


Premi il tasto Attacco uno per sferrare un pugno. premilo a ripetizione per eseguire una combo.

Premi il tasto Jump per saltare.

Premi il tasto Special per eseguire una tecnica speciale.

Premi avanti,avanti + Attacco per eseguire la seconda tecnica speciale.

Salta e premi calcio per sferrare un attacco volante.

Salta e premi giu'+attacco per eseguire un colpo volante.

avvicinati verso il nemico per afferrarlo.

Premi indietro+attacco per scaraventarlo via.

Oppure premi semplicemente attacco per colpirlo piu'volte.

Per infliggere il colpo stordente premi semplicemente il tasto salto.

Per raccogliere un bonus posizionati su esso e premi il tasto attacco.




con questo e'tutto...>GRAZIE MILLE RAGAZZI< ;)
0

#44 L   Dann 

  • Kohai
  • PuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 167
  • Iscritto: 17-April 07

Inviato 18 December 2007 - 18:42

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 18 2007, 17:38, detto:

Ok va bene Andre :P
HOW TO PLAY:
Premi il tasto Attacco uno per sferrare un pugno. premilo a ripetizione per eseguire una combo.

Premi il tasto Jump per saltare.

Premi il tasto Special per eseguire una tecnica speciale.

Premi avanti,avanti + Attacco per eseguire la seconda tecnica speciale.

Salta e premi calcio per sferrare un attacco volante.

Salta e premi giu'+attacco per eseguire un colpo volante.

avvicinati verso il nemico per afferrarlo.

Premi indietro+attacco per scaraventarlo via.

Oppure premi semplicemente attacco per colpirlo piu'volte.

Per infliggere il colpo stordente premi semplicemente il tasto salto.

Per raccogliere un bonus posizionati su esso e premi il tasto attacco.

con questo e'tutto...>GRAZIE MILLE RAGAZZI< ;)


Se vuoi ti aiuto io ;)

HOW TO PLAY:
Push the button "Attack 1" to do a punch, push it sometimes to do a combo.

Push the button "Jump" to jump

Push the button "Special" to do a special move.

Push forward, forward+attack to do the second special move.

Jump and push the button "Kick" to do a flying attack.

Jump and push down+attack to do a flying hit.

Approach to the enemy to grab it.

Push back+attack to launch him out.

Or simply push attack to hit him sometimes.

To do a stunning hit simply push the button jump.

To take a bonus positioned on him and take the button attack.


Spero di esserti stato d'aiuto ^^
0

#45 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 18 December 2007 - 19:28

Visualizza MessaggiAndre-87, su Dec 17 2007, 18:46, detto:

no fidati giammo lo sai bene..e te lo dice uno che praticamente lo parla e anche tutti i giorni..e difficilmente trovo qualkuno che lo sà così bene :)
cmq ..io di fare l'ibrido mi dovete scusare ma non ho proprio voglia xD
ora andiamo per la traduzione:

grazie mille mi lusinghi... :rulez:
0

#46 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 18 December 2007 - 19:34

Visualizza Messaggigiammo84, su Dec 18 2007, 19:28, detto:

grazie mille mi lusinghi... :rulez:

figurati ;)
Dann buona la traduzione ma solo una cosa..invece di dire sometimes per tradurre "piu volte" è piu appropriato usare "many times"
0

#47 L   Dann 

  • Kohai
  • PuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 167
  • Iscritto: 17-April 07

Inviato 18 December 2007 - 19:40

OK!
0

#48 L   Menjoso 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 3995
  • Iscritto: 16-August 07

Inviato 18 December 2007 - 20:29

Oppure, non so se launch significa precisamente lanciare, ma in tal caso userei "trow" ^^
0

#49 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 18 December 2007 - 23:10

Visualizza MessaggiMenjoso, su Dec 18 2007, 20:29, detto:

Oppure, non so se launch significa precisamente lanciare, ma in tal caso userei "trow" ^^


Azz è vero non me ne ero accorto..e bravo il menjo
0

#50 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 19 December 2007 - 18:04

grazie gente...

Mi postate la traduzione corretta dell'howtoplay ? :D
0

#51 L   Dann 

  • Kohai
  • PuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 167
  • Iscritto: 17-April 07

Inviato 19 December 2007 - 18:15

Ho riquotato il mio messaggio editando le cose giuste, ora è buona!

Visualizza MessaggiDann, su Dec 18 2007, 18:42, detto:

HOW TO PLAY:
Push the button "Attack 1" to do a punch, push it many times to do a combo.

Push the button "Jump" to jump

Push the button "Special" to do a special move.

Push forward, forward+attack to do the second special move.

Jump and push the button "Kick" to do a flying attack.

Jump and push down+attack to do a flying hit.

Approach to the enemy to grab it.

Push back+attack to throw him out.

Or simply push attack to hit him manytimes.

To do a stunning hit simply push the button jump.

To take a bonus positioned on him and take the button attack.


Spero di esserti stato d'aiuto ^^

0

#52 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 19 December 2007 - 18:36

grazie!
Le sto mettendo nelle schermate....ho notato che ho dimenticato una frase nell'intro :P :

Con l'aiuto del loro amico Joe Higashi e il maestro Tung metteranno fine all'ambizione di
Geese e riusciranno a vendicare loro padre?

0

#53 L   Dann 

  • Kohai
  • PuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 167
  • Iscritto: 17-April 07

Inviato 19 December 2007 - 18:43

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 19 2007, 18:36, detto:

grazie!
Le sto mettendo nelle schermate....ho notato che ho dimenticato una frase nell'intro :P :

Con l'aiuto del loro amico Joe Higashi e il maestro Tung metteranno fine all'ambizione di
Geese e riusciranno a vendicare loro padre?

With the help of their friend Joe Higashi and the master Tung will do they end the ambition of Gees and will do they avenge their father?
0

#54 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 19 December 2007 - 19:07

Visualizza MessaggiDann, su Dec 19 2007, 18:43, detto:

With the help of their friend Joe Higashi and the master Tung will they put an end the Geese's ambition and avenge their father?


scusami dann nn voglio fare il superiore ma ti ho dovuto correggere un pò la sintassi di nuovo.. 0:)
0

#55 L   Dann 

  • Kohai
  • PuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 167
  • Iscritto: 17-April 07

Inviato 19 December 2007 - 19:24

Visualizza MessaggiAndre-87, su Dec 19 2007, 19:07, detto:

scusami dann nn voglio fare il superiore ma ti ho dovuto correggere un pò la sintassi di nuovo.. 0:)

With the help of their friend Joe Higashi and the master Tung will they put an end TO the Geese's ambition and avenge their father?

E io ti ricorreggo :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :rulez: :rulez: :rulez: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
0

#56 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 19 December 2007 - 20:58

Visualizza MessaggiDann, su Dec 19 2007, 19:24, detto:

With the help of their friend Joe Higashi and the master Tung will they put an end TO the Geese's ambition and avenge their father?

E io ti ricorreggo :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :rulez: :rulez: :rulez: :rotfl: :rotfl: :rotfl:


xDDDD nuooooo che figur e'merd che ho fatto :rotfl:
ma cmq non volevo scrivere" to the geese.." ma solo "to geese's ambition" questa è la forma giusta xD
mi sà che krizalid sarà un pò confuso ora xDxD
0

#57 L   Ranmaru Mori 

  • Chan
  • Punto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 32
  • Iscritto: 19-November 07

Inviato 20 December 2007 - 13:21

Davanti al genitivo sassone non va mai l'articolo XD cmq quando Krizalid termina il gioco lo posso provare *_*?

Quote

Con l'aiuto del loro amico Joe Higashi e il maestro Tung metteranno fine all'ambizione di
Geese e riusciranno a vendicare loro padre?


io farei così:

With the support of their friend Joe Higashi and master Tung will they be able to put an end to Geese's ambition and (to) avenge their father?
0

#58 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 20 December 2007 - 15:43

Quote

io farei così:

With the support of their friend Joe Higashi and master Tung will they be able to put an end to Geese's ambition and (to) avenge their father?


si va bene così :lol:
0

#59 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 20 December 2007 - 18:12

Visualizza MessaggiRanmaru Mori, su Dec 20 2007, 13:21, detto:

Davanti al genitivo sassone non va mai l'articolo XD cmq quando Krizalid termina il gioco lo posso provare *_*?


OVVIO,anzi DEVI! :lol:

Tra una settimana metto on-line la nuova versione , sto finendo di tradurre le schermate! :lol:
0

#60 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 20 December 2007 - 19:52

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 20 2007, 18:12, detto:

OVVIO,anzi DEVI! :lol:

Tra una settimana metto on-line la nuova versione , sto finendo di tradurre le schermate! :lol:


ottimo ^_^
0

Condividi questa discussione:


  • 5 Pagine +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

1 utenti stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi