Forum MUGENATION: Per chi sa'l'inglese... - Forum MUGENATION

Salta al contenuto

  • 5 Pagine +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Ultimo »
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

Per chi sa'l'inglese... ...aito per la traduzione FFRR.

#21 L   Menjoso 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 3995
  • Iscritto: 16-August 07

Inviato 16 December 2007 - 17:45

Ah, allora con il fatto del "were" dicevo bene. Vabè, grazie Giammo.
Tanto l'ho fatta solo per vedere se ci riuscivo :P
0

#22 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 16 December 2007 - 17:47

Visualizza MessaggiMenjoso, su Dec 16 2007, 17:45, detto:

Ah, allora con il fatto del "were" dicevo bene. Vabè, grazie Giammo.
Tanto l'ho fatta solo per vedere se ci riuscivo :P

infatti sei stato bravo secondo me!è un ottimo esercizio...io invece dovrei studiare matematica...zzzz
0

#23 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 16 December 2007 - 17:52

Grandi!!! ...ormai ringraziarvi e'superfluo! :birra: ;)
Giammo hai una velocita'paurosa!! :lol:
Cmq ora quale traduzione metto del terzo stage?????? :unsure:


Quote

sgherro=mi è venuto in mente in inglese==soldier, può andare?


Quello non e'importante da tradurre era solo per darvi un idea di chi era OPEL...una
info in piu',tutto qua! ;)



Intanto passiamo al quarto : :P


STAGE 4 : INTRO :

TUNG: Bene .Passeremo per la Howard Arena,per poi prendere la Subway ed alla fine ci
ritroveremo al Happy Park.

JOE: Sono proprio curioso di vedere la forza di Hwa Jay.Nessuno puo'competere con me
nell'arte della Mue Thai!

TERRY: He! He! He! Non ci rimane che andarlo a verificare con i nostri occhi!

ANDY: La mia meta si avvicina...Geese non potrai nasconderti ancora a lungo!!


STAGE 4 : CLEAR :

JOE: Come immaginavo rimango il numero 1 della Mue Thai!!!

ANDY: Un altro nemico e'stato battuto!


STAGE 4 : GEESE SCENE :

GEESE: Dannazione stanno rovinando i piani del mio torneo!!! Chi e'il prossimo combattente?

OPEL: Capo se la dovranno vedere con Raiden...Sono sicuro che li fara'a pezzi!

HWA JAY: Argh...G-Geese...m-mi dispiace...lo delusa...aaaaahhhh.

TERRY: Accidenti e'svenuto! ...Maestro Tung ora dove ci dirigiamo?

TUNG: Verso il Dream Amusament Park!



A voi signori :P !
0

#24 L   Menjoso 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 3995
  • Iscritto: 16-August 07

Inviato 16 December 2007 - 17:58

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 16 2007, 17:52, detto:

Grandi!!! ...ormai ringraziarvi e'superfluo! :birra: ;)
Giammo hai una velocita'paurosa!! :lol:
Cmq ora quale traduzione metto del terzo stage?????? :unsure:
Quello non e'importante da tradurre era solo per darvi un idea di chi era OPEL...una
info in piu',tutto qua! ;)
Intanto passiamo al quarto : :P

Senza dubbio metti quella di Giammo, la mia era solo per prova.
Davvero Giammo è riuscito a farla moolto piu velocemente di me, assurdo :birra:

Quote

io invece dovrei studiare matematica...zzzz

Non dirlo a me :azz: :rotfl:
0

#25 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 16 December 2007 - 18:06

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 16 2007, 17:52, detto:

Grandi!!! ...ormai ringraziarvi e'superfluo! :birra: ;)
Giammo hai una velocita'paurosa!! :lol:
Cmq ora quale traduzione metto del terzo stage?????? :unsure: una via di mezzo fra i due?
Quello non e'importante da tradurre era solo per darvi un idea di chi era OPEL...una
info in piu',tutto qua! ;)
Intanto passiamo al quarto : :P
STAGE 4 : INTRO :

TUNG: Bene .Passeremo per la Howard Arena,per poi prendere la Subway ed alla fine ci
ritroveremo al Happy Park.
Ok!We will pass from howard arena, then we'll take the subway and ww'll meet us at happy park
JOE: Sono proprio curioso di vedere la forza di Hwa Jay.Nessuno puo'competere con me
nell'arte della Mue Thai!
I am very curious about Hwa Jay strenght.Nobody can compete with me in Mue thai's art!
TERRY: He! He! He! Non ci rimane che andarlo a verificare con i nostri occhi!
eheheh, we could verify his strenght!
ANDY: La mia meta si avvicina...Geese non potrai nasconderti ancora a lungo!!
We are very near...Geese you can't hide yourself!
STAGE 4 : CLEAR :

JOE: Come immaginavo rimango il numero 1 della Mue Thai!!!
As I supposed I am the first of Mue Thai
ANDY: Un altro nemico e'stato battuto!
another enemy is beated!
STAGE 4 : GEESE SCENE :

GEESE: Dannazione stanno rovinando i piani del mio torneo!!! Chi e'il prossimo combattente?
shit!damn!!they are trying to destroy my plans about the tournament!Who's next?
OPEL: Capo se la dovranno vedere con Raiden...Sono sicuro che li fara'a pezzi!
Dude, They will fight against Raiden...He will beat them, I have no doubs about it!
HWA JAY: Argh...G-Geese...m-mi dispiace...l'ho delusa...aaaaahhhh.
Argh...G...Geese...Sorry, I have failed...
TERRY: Accidenti e'svenuto! ...Maestro Tung ora dove ci dirigiamo?
Oh boy!!!he's passed out!Master Tung where we will go now?
TUNG: Verso il Dream Amusament Park!

To the Dream Amusament Park!
A voi signori :P !


direi che per oggi basta...magari posso domani pomeriggio che ne dici?semmai mandamele via mail... :birra:
0

#26 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 16 December 2007 - 19:26

Visualizza Messaggigiammo84, su Dec 16 2007, 18:06, detto:

direi che per oggi basta...magari posso domani pomeriggio che ne dici?semmai mandamele via mail... :birra:


Ok giammo,grazie mille!
Ma lo sai che ti aspetta pure Fatal Fury Re-Bout 2 poi?!!! :rotfl:

Cmq,dai,posto il quinto stage...magari c'e'Ranmaru o qlcn altro nei paraggi! ^_^



STAGE 5 : INTRO :

JOE: Oh Fantastico ci mancava solo un parco giochi pieno di criminali! Ragazzi offro io lo zucchero
filato!

ANDY: Joe sei sempre in vena di scherzare!...chissa'cosa ci attende qui...
TUNG: Se useremo la forza di madre terra nessun pericolo sara'cosi'grande da sopraffarci!

TERRY: La forza di madre terra?...mmmh...


STAGE 4 : CLEAR :

TERRY: Dannazione mi hai fatto sporcare il mio cappello!

ANDY: Riferisci a quel bastardo di Geese che primo o poi tocchera'anche a lui la tua stessa sorte!

RAIDEN: He!He! Stupidi avete battuto me ma non riuscirete mai a battere Billy Kane il campione
del torneo!

TUNG: Billy Kane l'arma ambulante*....Il braccio destro di Geese padrone di South Town Village!

JOE: Il braccio destro di Geese...Allora ormai siamo vicini alla battaglia finale!


STAGE 4 : GEESE SCENE :


GEESE: Maledetti Bogard hanno rovinato i miei piani! Li uccidero'come ho fatto con loro
padre 10 anni fa!!!





*NOTA:soppranome di Billy Kane tratto dal libretto di istruzioni di Fatal Fury per SNES/GENESIS,non
so' se si puo'tradurre,al limite non mettete nulla!
^_^
0

#27 L   Ranmaru Mori 

  • Chan
  • Punto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 32
  • Iscritto: 19-November 07

Inviato 16 December 2007 - 22:47

lol, indovinato XD Cmq oggi è un caso eccezionale perchè è domenica, in genere non sono così presente ^^" cmq perchè non posti tutti gli stage così magari ci diviadiamo il lavoro e lo finiamo prima = )?

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 16 2007, 19:26, detto:

STAGE 5 : INTRO :

JOE: Oh Fantastico ci mancava solo un parco giochi pieno di criminali! Ragazzi offro io lo zucchero
filato!

ANDY: Joe sei sempre in vena di scherzare!...chissa'cosa ci attende qui...
TUNG: Se useremo la forza di madre terra nessun pericolo sara'cosi'grande da sopraffarci!

TERRY: La forza di madre terra?...mmmh...
STAGE 4 : CLEAR :

TERRY: Dannazione mi hai fatto sporcare il mio cappello!

ANDY: Riferisci a quel bastardo di Geese che primo o poi tocchera'anche a lui la tua stessa sorte!

RAIDEN: He!He! Stupidi avete battuto me ma non riuscirete mai a battere Billy Kane il campione
del torneo!

TUNG: Billy Kane l'arma ambulante*....Il braccio destro di Geese padrone di South Town Village!

JOE: Il braccio destro di Geese...Allora ormai siamo vicini alla battaglia finale!
STAGE 4 : GEESE SCENE :
GEESE: Maledetti Bogard hanno rovinato i miei piani! Li uccidero'come ho fatto con loro
padre 10 anni fa!!!
[/i] ^_^


JOE: Fantastic, we were missing only a Luna Park (non sono sicura che si dica così però)full of criminals! Guys, i’ll offer

TUNG: You're always kidding , Joe...who knows what is waiting for us here
oppure
TUNG: you're always kidding, Joe...who knows what we should expect here

TERRY: If we're using Mother Earth's strenght, no danger will be so big to beat us! Mother Earth's Strenght...uhm...

CLEAR

TERRY: Damn! You had my hat dirtied! (costruzione del far fare)

ANDY: Tell that bastard Geese that sooner or later he will end up just like you!

RAIDEN: Eh eh! Idiots, you've defeated me, but you will never be able to beat Billy Kane -The weapon walking \ the walking weapon- (arma ambulante), the champion of the tournament!

TERRY: Billy Kane! Geese's second in command , Lord of South Town Village (riferito a billy kane)

JOE: Geese's second in command...we're getting closer to the final battle!

GEESE SCENE

GEESE: Bas***ds (dovrebbe essere ''cursed'' ma non rende bene) Bogard, they ruined my plans! I'll kill them as I did with their father 10 years ago!
0

#28 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 16 December 2007 - 23:15

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 16 2007, 19:26, detto:

Ok giammo,grazie mille!
Ma lo sai che ti aspetta pure Fatal Fury Re-Bout 2 poi?!!! :rotfl:

Cmq,dai,posto il quinto stage...magari c'e'Ranmaru o qlcn altro nei paraggi! ^_^
STAGE 5 : INTRO :

JOE: Oh Fantastico ci mancava solo un parco giochi pieno di criminali! Ragazzi offro io lo zucchero
filato!

ANDY: Joe sei sempre in vena di scherzare!...chissa'cosa ci attende qui...
TUNG: Se useremo la forza di madre terra nessun pericolo sara'cosi'grande da sopraffarci!

TERRY: La forza di madre terra?...mmmh...
STAGE 4 : CLEAR :

TERRY: Dannazione mi hai fatto sporcare il mio cappello!

ANDY: Riferisci a quel bastardo di Geese che primo o poi tocchera'anche a lui la tua stessa sorte!

RAIDEN: He!He! Stupidi avete battuto me ma non riuscirete mai a battere Billy Kane il campione
del torneo!

TUNG: Billy Kane l'arma ambulante*....Il braccio destro di Geese padrone di South Town Village!

JOE: Il braccio destro di Geese...Allora ormai siamo vicini alla battaglia finale!
STAGE 4 : GEESE SCENE :
GEESE: Maledetti Bogard hanno rovinato i miei piani! Li uccidero'come ho fatto con loro
padre 10 anni fa!!!

*NOTA:soppranome di Billy Kane tratto dal libretto di istruzioni di Fatal Fury per SNES/GENESIS,non
so' se si puo'tradurre,al limite non mettete nulla!
^_^

STAGE 5 : INTRO

JOE:Oh great,Just this was missing..a theme park full of criminals,guys i'll offer the ( e come cavolo si dice zucchero filato xD)

ANDY: Joe you always wanna joke..i wonder what waits for us here..
TUNG: If we'll use mother earth' strenght nothing will be able to stop us.
TERRY: Mother earth' strenght?...mhhh...

STAGE 4 CLEAR

TERRY: damn! You made my hat get dirty!
ANDY: Tell To that bastard of Geese that soon will be his turn!
RAIDEN: hehe..fools u beated me but you won't ever be able to defeat the tournament's champion Billy Kane!

TUNG: Billy Kane (arma ambulante?O_o?)...Geese' s right arm and owner of south town village
JOE: Geese's right arm...we are getting closer to the final battle then!
STAGE4: GEESE SCENE
GEESE: damn Bogards they ruined my plans! I'll kill them just like i did with their father 10 years ago!

NOTE: Billy Kane's nickname took from SNES/GENESIS fatal fury 's istruction book.

Eccomi finlamente anche io ^_^
Giammo ho visto che sei bravo quanto se non piu di me :o
se trovi qualke cagata o qualkosa cke io nn sapevo tradurre intervieni pure :)
0

#29 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 01:05

Grazie mille ragazzi,siete grandi!!! ;)
Pero'ora quale traduzione metto del 5° stage? :o consigliatemi :P

Quote

lol, indovinato XD Cmq oggi è un caso eccezionale perchè è domenica, in genere non sono così presente ^^" cmq perchè non posti tutti gli stage così magari ci diviadiamo il lavoro e lo finiamo prima = )?


Ok va bene ...tanto rimangono solo 2 stages :P ! ;)




STAGE 6 : INTRO :

TUNG: dobbiamo raggiungere il South Town Bridge che collega la Geese Tower con il resto della citta'!

ANDY: Padre presto ti vendichero'!

TERRY: Geese hai i minuti contati!

TUNG:JOE: Forza ragazzi adesso andiamo! Non ci aspetta di certo una battaglia facile!

STAGE 6 : CLEAR :

ANDY: Maledetto portaci dal tuo capo!!

BILLY: Stupidi siete cosi'ansiosi che sia Geese stesso a mandarvi all'altro mondo?

BILLY: Se morivate per mano mia non soffrivate poi molto...ma infondo Geese vi dara'la
giusta punizione!

JOE: Allora portaci da lui!!!

BILLY: Tsk...sorpassato il ponte c'e'la Geese Tower...il capo vi aspetta li'! Buon viaggio
all'inferno! Ha! Ha!

ANDY: Lo vedremo Billy Kane!Padre presto vendichero'la tua morte!

TUNG: Ragazzi e'giunto il momento di affrontare l'ultima prova...ricordate non bisogna
agire come

TUNG: un animale ma bisogna assorbire l'energia di madre terra come un albero per
battere uno come Geese...

TUNG: la ferocia e l'aggressivita'porterebbero solamente al suo stesso livello.... e mi dispiace
dirlo Geese e'piu'forte di

TUNG: tutti noi,lo era anche piu'di Jeff.... ma scelsi vostro padre perche'Geese non aveva
la giusta dedizione e

TUNG: cuore per portare avanti i segreti delle antiche arti marziali.ricordate combattete con lo
spirito!

ANDY: P-piu'forte di nostro padre...usare la forza di madre terra...maestro Tung...grazie del suo
aiuto!

TERRY: Grazie maestro,grazie dei tuoi consigli!

______________________________________________________________________________


FINAL STAGE : INTRO :

JOE: Accidenti...vista cosi'e'veramente imponente la Geese Tower...chissa'cosa ci aspetta...

ANDY: il nostro nemico e'li in cima,non mi daro'pace fino a quando non avro'vendicato mio padre

TERRY: il momento che attendavamo da anni e'arrivato...padre sarai con noi anche in questa
battaglia!

TUNG: forza la battaglia finale attende...

FINAL STAGE : PRE-FINAL BATTLE :

GEESE: Finalmente siete arrivati.Mi avete fatto perdere fin troppo tempo!

ANDY: Geese maledetto assassino! Pagherai caro per aver ucciso mio padre.non avro'pieta'!

TERRY: Geese preparati a dire addio al tuo regime di potere! Sarai cancellato da South Town
in nome di mio padre!

GEESE: Stupidi ragazzi! Soffrifete le pene dell'inferno e mi pregherete di uccidervi subito

GEESE: come ho fatto 10 anni fa con il vostro debole padre! Ha! Ha! Ha!

JOE: Accidenti che essere spregevole! Non da nessun valore alla vita umana!

ANDY: Bastardo come osi prenderti gioco di nostro padre!

TERRY: Geese ti faro'pentire di tutto il male che hai fatto!

GEESE: E tu vecchio non hai nulla da dire? Hai allenato bene questi ragazzi o gli hai solamente
insegnato

GEESE: a essere solo dei miseri perdenti come loro padre?

TUNG: Geese dove ho sbagliato con te? Non avrei mai dovuto insegnarti le arti marziali!

TUNG: Sei cosi'accecato dalle tue folli ambizioni da non capire nemmeno piu'cos'e'giusto o
sbagliato!

GEESE: Taci! Ora vedremo chi ha ragione...fatevi sotto dilettanti!!!






Il finale,i crediti e l how to play lo trascrivo poi,ora mi fan male le dita! :D

ci si sente gente! B)
0

#30 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 17 December 2007 - 03:18

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 17 2007, 01:05, detto:

Grazie mille ragazzi,siete grandi!!! ;)
Pero'ora quale traduzione metto del 5° stage? :o consigliatemi :P
Ok va bene ...tanto rimangono solo 2 stages :P ! ;)

STAGE 6 : INTRO :

TUNG: dobbiamo raggiungere il South Town Bridge che collega la Geese Tower con il resto della citta'!

ANDY: Padre presto ti vendichero'!

TERRY: Geese hai i minuti contati!

TUNG:JOE: Forza ragazzi adesso andiamo! Non ci aspetta di certo una battaglia facile!

STAGE 6 : CLEAR :

ANDY: Maledetto portaci dal tuo capo!!

BILLY: Stupidi siete cosi'ansiosi che sia Geese stesso a mandarvi all'altro mondo?

BILLY: Se morivate per mano mia non soffrivate poi molto...ma infondo Geese vi dara'la
giusta punizione!

JOE: Allora portaci da lui!!!

BILLY: Tsk...sorpassato il ponte c'e'la Geese Tower...il capo vi aspetta li'! Buon viaggio
all'inferno! Ha! Ha!

ANDY: Lo vedremo Billy Kane!Padre presto vendichero'la tua morte!

TUNG: Ragazzi e'giunto il momento di affrontare l'ultima prova...ricordate non bisogna
agire come

TUNG: un animale ma bisogna assorbire l'energia di madre terra come un albero per
battere uno come Geese...

TUNG: la ferocia e l'aggressivita'porterebbero solamente al suo stesso livello.... e mi dispiace
dirlo Geese e'piu'forte di

TUNG: tutti noi,lo era anche piu'di Jeff.... ma scelsi vostro padre perche'Geese non aveva
la giusta dedizione e

TUNG: cuore per portare avanti i segreti delle antiche arti marziali.ricordate combattete con lo
spirito!

ANDY: P-piu'forte di nostro padre...usare la forza di madre terra...maestro Tung...grazie del suo
aiuto!

TERRY: Grazie maestro,grazie dei tuoi consigli!

______________________________________________________________________________
FINAL STAGE : INTRO :

JOE: Accidenti...vista cosi'e'veramente imponente la Geese Tower...chissa'cosa ci aspetta...

ANDY: il nostro nemico e'li in cima,non mi daro'pace fino a quando non avro'vendicato mio padre

TERRY: il momento che attendavamo da anni e'arrivato...padre sarai con noi anche in questa
battaglia!

TUNG: forza la battaglia finale attende...

FINAL STAGE : PRE-FINAL BATTLE :

GEESE: Finalmente siete arrivati.Mi avete fatto perdere fin troppo tempo!

ANDY: Geese maledetto assassino! Pagherai caro per aver ucciso mio padre.non avro'pieta'!

TERRY: Geese preparati a dire addio al tuo regime di potere! Sarai cancellato da South Town
in nome di mio padre!

GEESE: Stupidi ragazzi! Soffrifete le pene dell'inferno e mi pregherete di uccidervi subito

GEESE: come ho fatto 10 anni fa con il vostro debole padre! Ha! Ha! Ha!

JOE: Accidenti che essere spregevole! Non da nessun valore alla vita umana!

ANDY: Bastardo come osi prenderti gioco di nostro padre!

TERRY: Geese ti faro'pentire di tutto il male che hai fatto!

GEESE: E tu vecchio non hai nulla da dire? Hai allenato bene questi ragazzi o gli hai solamente
insegnato

GEESE: a essere solo dei miseri perdenti come loro padre?

TUNG: Geese dove ho sbagliato con te? Non avrei mai dovuto insegnarti le arti marziali!

TUNG: Sei cosi'accecato dalle tue folli ambizioni da non capire nemmeno piu'cos'e'giusto o
sbagliato!

GEESE: Taci! Ora vedremo chi ha ragione...fatevi sotto dilettanti!!!


Il finale,i crediti e l how to play lo trascrivo poi,ora mi fan male le dita! :D

ci si sente gente! B)


ah anche ranmaru aveva postato xD boh non sà krizalid decidi tu.. se ranmaru ci tiene posso passare il posto direttamente a lei perkè sn un gentleman xD
skerzi a parte..a te la decisione
per lo stage 6 se arrivo per primo te lo traduco io domani o sennò lo farà qualkun altro..ora sn le 3 di notte e dovrei andar a letto xD
0

#31 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 10:54

Andre-87...non so',ovviamente dovrei scegliere la migliore tra le traduzioni XD

Ma non sapendo bene l'inglese la cosa diventa abbastanza ardua...per me sono valide tutte e due...
XD
0

#32 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 17 December 2007 - 12:21

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 17 2007, 10:54, detto:

Andre-87...non so',ovviamente dovrei scegliere la migliore tra le traduzioni XD

Ma non sapendo bene l'inglese la cosa diventa abbastanza ardua...per me sono valide tutte e due...
XD


lo sò..ma sono cmq entrambe 2 buone traduzioni anche ranmaru è molto brava quindi intendevo scegli tu quale leggendola ti rende piu l'idea di come la volevi o di come dovrebbe essere secondo te ^^
0

#33 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 12:33

Visualizza MessaggiAndre-87, su Dec 17 2007, 12:21, detto:

lo sò..ma sono cmq entrambe 2 buone traduzioni anche ranmaru è molto brava quindi intendevo scegli tu quale leggendola ti rende piu l'idea di come la volevi o di come dovrebbe essere secondo te ^^


facciamo scegliere a giammo quando si connette dai! :P
0

#34 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

  Inviato 17 December 2007 - 14:58

Visualizza MessaggiAndre-87, su Dec 16 2007, 23:15, detto:

troppo lungo da quotare :wacko:

Eccomi finlamente anche io ^_^
Giammo ho visto che sei bravo quanto se non piu di me :o
se trovi qualke cagata o qualkosa cke io nn sapevo tradurre intervieni pure :)

mi sembra che vada piuttosto bene,bravo ^_^ !
Seee,io bravo :mellow: ?ma dove???è giusto che ho studiato inglese dalla 3°elementare fino alla 5°superiore (liceo linguistico) e poi ho dovuto mettere in pratica quella teoria che ho studiato in viaggi all'estero: USA,Svezia e Inghilterra (x 2 volte)...

Quote

facciamo scegliere a giammo quando si connette dai!

che privilegio e che responsabilità! :D
direi di mettere un po'dell'una e un po' dell'altra(mi sembrano comunque corrette entrambe)...però ricordati di mettere nei crediti traduzione a cura di Ranmaru Mori,Andre-87,Giammo84 che ne dite?
edit zucchero filato == cotton candy :birra:
0

#35 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 15:02

Visualizza Messaggigiammo84, su Dec 17 2007, 14:58, detto:

mi sembra che vada piuttosto bene,bravo ^_^ !
Seee,io bravo :mellow: ?ma dove???è giusto che ho studiato inglese dalla 3°elementare fino alla 5°superiore (liceo linguistico) e poi ho dovuto mettere in pratica quella teoria che ho studiato in viaggi all'estero: USA,Svezia e Inghilterra (x 2 volte)...

che privilegio e che responsabilità! :D
direi di mettere un po'dell'una e un po' dell'altra(mi sembrano comunque corrette entrambe)...però ricordati di mettere nei crediti traduzione a cura di Ranmaru Mori,Andre-87,Giammo84 che ne dite?
edit zucchero filato == cotton candy :birra:


e mi sembra ovvio e il minimo! :D


Su mettetemi la versione del 5° stage allora :D :P
0

#36 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 17 December 2007 - 15:05

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 17 2007, 15:02, detto:

e mi sembra ovvio e il minimo! :D
Su mettetemi la versione del 5° stage allora :D :P

grandioso:D!!!
direi di fare come ti ho detto mettere una versione ibrida un po'dell'una e un po' dell'altra...hai altro da tradurre?oppure lo vuoi in spagnolo(ci posso provare...non garantisco niente però!) :ph34r:
0

#37 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 15:10

Visualizza Messaggigiammo84, su Dec 17 2007, 15:05, detto:

grandioso:D!!!
direi di fare come ti ho detto mettere una versione ibrida un po'dell'una e un po' dell'altra...hai altro da tradurre?oppure lo vuoi in spagnolo(ci posso provare...non garantisco niente però!) :ph34r:


Ok ma l'ibrido lo devo fare io? e'meglio che lo fa un professionista ! :D

Hahaha no che spagnolo!...gia facendolo in inglese devo rifare tutte le schermate! :rolleyes: :ph34r:


Cmq ci sono da tradurre ancora gli stage 6 e 7(finale)postati sopra...
Se riesco in giornata posto l ending,i credits e l''how to play! :borg:


Poi se volete c'e'anche Re-Bout 2! :lol:
0

#38 L   giammo84 

  • Sensei
  • Gruppo: Membro Speciale
  • Messaggi: 1547
  • Iscritto: 13-September 05

Inviato 17 December 2007 - 15:56

Visualizza MessaggiKRIZALID, su Dec 17 2007, 01:05, detto:

Grazie mille ragazzi,siete grandi!!! ;)
Pero'ora quale traduzione metto del 5° stage? :o consigliatemi :P
Ok va bene ...tanto rimangono solo 2 stages :P ! ;)

STAGE 6 : INTRO :

TUNG: dobbiamo raggiungere il South Town Bridge che collega la Geese Tower con il resto della citta'!
We must reach South Town Bridge which connect Geese Tower with the rest of the city!
ANDY: Padre presto ti vendichero'!
Dad, soon I will punish who has killed you!
TERRY: Geese hai i minuti contati!
Geese prepare to die!
TUNG:JOE: Forza ragazzi adesso andiamo! Non ci aspetta di certo una battaglia facile!
Come on!let's go now!It's an hard duel!
STAGE 6 : CLEAR :

ANDY: Maledetto portaci dal tuo capo!!
You are so damned!carry us to your dude!!
BILLY: Stupidi siete cosi'ansiosi che sia Geese stesso a mandarvi all'altro mondo?
You are so stupid, you can't wait to fight against geese?lo so che non è la stessa cosa...ma non mi riesce bene la traduzione!
BILLY: Se morivate per mano mia non soffrivate poi molto...ma infondo Geese vi dara'la
giusta punizione!
If I killed you, you didn't feel the pain for so long...but Geese will defeat you quickly!
JOE: Allora portaci da lui!!!
Well, carry us to geese!
BILLY: Tsk...sorpassato il ponte c'e'la Geese Tower...il capo vi aspetta li'! Buon viaggio
all'inferno! Ha! Ha!
tsk...after being passed the bridge there's The Tower of Geese, he's waiting for you!Have a nice trip to the Hell!ahahhaahahah!
ANDY: Lo vedremo Billy Kane!Padre presto vendichero'la tua morte!
We'll see Billy Kane who will win!!!Dad, soon I will punish who has killed you
TUNG: Ragazzi e'giunto il momento di affrontare l'ultima prova...ricordate non bisogna
agire come
here we go...finally the last battle!remember that we don't act as...
TUNG: un animale ma bisogna assorbire l'energia di madre terra come un albero per
battere uno come Geese...
as an animal....we must absorb the energy from the Earth as a tree do to defeat geese!
TUNG: la ferocia e l'aggressivita'porterebbero solamente al suo stesso livello.... e mi dispiace
dirlo Geese e'piu'forte di
He's agressive and he's got a lot power...well...I hate to tell this but Geese is stronger than...
TUNG: tutti noi,lo era anche piu'di Jeff.... ma scelsi vostro padre perche'Geese non aveva
la giusta dedizione e
us all...He was stronger than Jeff, but I have choosed your father because Geese didn't have devotion
TUNG: cuore per portare avanti i segreti delle antiche arti marziali.ricordate combattete con lo
spirito!
and heart to keep the secrets of the old martial arts, you must remeber to fight with the soul!
ANDY: P-piu'forte di nostro padre...usare la forza di madre terra...maestro Tung...grazie del suo
aiuto!
Ok we must be powerfull than our father, we must use the strenght of Earth......thank you old master Tung!
TERRY: Grazie maestro,grazie dei tuoi consigli!
thank you old master Tung for the advices!

______________________________________________________________________________
FINAL STAGE : INTRO :

JOE: Accidenti...vista cosi'e'veramente imponente la Geese Tower...chissa'cosa ci aspetta...
Damn!Geese Tower is so big!I would like to know what will be there!
ANDY: il nostro nemico e'li in cima,non mi daro'pace fino a quando non avro'vendicato mio padre
Our enemy is over there, I will not live in peace until Geese will die!
TERRY: il momento che attendavamo da anni e'arrivato...padre sarai con noi anche in questa
battaglia!
...the final battle...dad I know that your soul will fight with us!
TUNG: forza la battaglia finale attende...
Let's go!the final round is waiting for you!
FINAL STAGE : PRE-FINAL BATTLE :

GEESE: Finalmente siete arrivati.Mi avete fatto perdere fin troppo tempo!
Finally you are arrived...I've waste my time wainting for you!
ANDY: Geese maledetto assassino! Pagherai caro per aver ucciso mio padre.non avro'pieta'!
Geese you are a damned assassin!You will pay for waht you have done!!
TERRY: Geese preparati a dire addio al tuo regime di potere! Sarai cancellato da South Town
in nome di mio padre!
geese prepare yourself to say goodbye to the world!You will be deleted from SouthTown in the name of our dad!
GEESE: Stupidi ragazzi! Soffrifete le pene dell'inferno e mi pregherete di uccidervi subito
you are so stupid boys!You will suffer a lot and you will pray me to kill yourself quickly!
GEESE: come ho fatto 10 anni fa con il vostro debole padre! Ha! Ha! Ha!
as I've done with your father 10 years ago!ahahahahah!!
JOE: Accidenti che essere spregevole! Non da nessun valore alla vita umana!
[You are a bastard!
ANDY: Bastardo come osi prenderti gioco di nostro padre!
Why are you joke about our father's death?!
TERRY: Geese ti faro'pentire di tutto il male che hai fatto!
geese I will defeat you and I will repent for what you have done!
GEESE: E tu vecchio non hai nulla da dire? Hai allenato bene questi ragazzi o gli hai solamente
insegnato
What about you old master?Haven't you got something to talk?Did you teach to them a lot of tecquiques or did you teach them to be humble has their father?
GEESE: a essere solo dei miseri perdenti come loro padre?

TUNG: Geese dove ho sbagliato con te? Non avrei mai dovuto insegnarti le arti marziali!
What I've done so wrong with you?It was better if I didn't teach you martials arts!
TUNG: Sei cosi'accecato dalle tue folli ambizioni da non capire nemmeno piu'cos'e'giusto o
sbagliato!
You listen only to your stupid plans...you don't recognize what is good and what is wrong!
GEESE: Taci! Ora vedremo chi ha ragione...fatevi sotto dilettanti!!!
Shut up!!Now we'll see who will be right!Let's fight kids!!

Il finale,i crediti e l how to play lo trascrivo poi,ora mi fan male le dita! :D

ci si sente gente! B)

0

#39 L   KRIZALID 

  • Snk Fanatico
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 08-May 06

Inviato 17 December 2007 - 17:40

ENDING SCENE :

-Geese Howard venne portato in ospedale dove 3 ore dopo venne definitivamente dichiarato il
suo stato di decesso.

-Tung insodisfatto dell'esito drammatico dello scontro contro Geese torno'in Cina. Nessuno puo'
dirlo con certezza ma e'facile intuire che Tung fu addolorato dalla morte del suo ultimo allievo,
in cuor suo nutriva ancora speranze per portar Geese nella retta via.

-Joe che aveva aiutato i suoi amici Terry e Andy decise di ripartire per la Tailandia dove un
importante torneo di Mue Thai lo attendeva.

-Andy finita l'avventura a South Town non fu abbastanza soddisfratto delle sue tecniche di
lotta e torno'in Giappone per allenarsi.

-Dentro di se arde la voglia di confrontarsi in un combattimento con suo fratello Terry,il cui lo
ritiene il piu'forte tra i due.

-Terry decise di rimanere ancora un po'di tempo a South Town. Qui divento un vero e proprio eroe.

-Cosi'dopo aver affrontato e battuto tutti i migliori lottatori di South Town ,la storia giunge alla fine.

-La battaglia verso la vendetta contro Geese rese i nostri eroi piu'forti nello spirito.
Ma molte altre avventure li attendono in futuro...



CREDITS:

Storia Originale : SNK

Reinterpretata da SEEP

Grafica generale : SNK,SEEP

Schermate : SEEP SNK

Programmazione personaggi: SEEP

programmazione stage: SEEP

programmazione generale : SEEP

Musiche: Snk Team

Effetti sonori: SNK

Traduzione Inglese: Giammo84,Ranmaru Mori, Andre-87(qua metto i vostri nick ma scegliete
voi il nome che volete che appare nei credits
;) ).

Un ringraziamento speciale a: SNK,SENILE TEAM and YOU!!!

0

#40 L   Andre-87 

  • Mietitore D'Anime
  • PuntoPuntoPunto
  • Gruppo: Membro
  • Messaggi: 533
  • Iscritto: 23-May 07

Inviato 17 December 2007 - 18:46

no fidati giammo lo sai bene..e te lo dice uno che praticamente lo parla e anche tutti i giorni..e difficilmente trovo qualkuno che lo sà così bene :)
cmq ..io di fare l'ibrido mi dovete scusare ma non ho proprio voglia xD
ora andiamo per la traduzione:

ENDING SCENE:
-Geese Has been took to the hospital ,where after 3 hours, his death is finally declared.

-Tung unsadisfacted by the drammatic end of the fight with Geese went back to Cina.No one can say it for sure but it's kinda clear that Tung wasn't happy for the death of his last student,in his heart he was still hoping to bring Geese on the right side.

-joe who helped his friends Terry and Andy decided to get back in Thailandia where an important Muai thai tournament was waiting for him.

-Andy,at the end of the avventure, wasn't satisfacted enough with his fight techniques and so,went back to japan to train.

-Inside of him. burns the will to fight against his brother Terry again,who thinks he's the strongest between the two of them.

-Terry decided to stay at South Town a little longer..here he became a true hero.

-So after the fights and the beats of the best fighters of South town,the story comes to his end.

-The battle for revenge against Geese made our heroes stronger within.
But many others adventures waits for them in future..

CREDITS:

orginal story:SNK

reinterpreted by: SEEK

Graphics by: SNK,SEEP

screens by: SEEP,SNK

characthers programmation by: SEEP

stages programmattion by: SEEP

musics: snk team

sound effects: SNK

English adaptation: Giammo84,Ranmaru mori,Andre-87 ( a me il mio va bene così grazie ^_^)

special thanks to: SNK,SENILE TEAM...AND YOU!!
0

Condividi questa discussione:


  • 5 Pagine +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Ultimo »
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

2 utenti stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi